Code | SK-US-W1-S2MP19 |
---|---|
Organizational unit | [SK-US] University of Silesia in Katowice |
Field of studies | International Polish Studies |
Form of studies | Full-time |
Level of education | Second cycle |
Educational profile | academic |
Language(s) of instruction | Polish |
Duration | 2 years (4 semesters) |
- Phase 1 (01.06.2022 00:00 – 01.06.2022 23:59)
УВАГА: На цьому напрямку зарахування здійснюється ТІЛЬКИ через систему Інтернет-реєстрації кандидатів: https://irk.us.edu.pl
UWAGA: Na tym kierunku zapisy odbywają się TYLKO przez system Internetowej Rejestracji Kandydatów: https://irk.us.edu.pl
IMPORTANT: Recruitment for this field of study is carried out in the external enrollment system of the University of Silesia at: https://irk.us.edu.pl |
|
Сілезький університет в Катовіцах |
|
веб-сторінка |
|
онлайн реєстрація |
|
інформація для іноземців |
|
освітня пропозиція в Сілезькому університеті в Катовіцах |
|
ініціативи для України в Сілезькому університеті в Катовіцах |
|
контактні дані |
Бюро Рекрутації Іноземців вул. Bankowa 12, кб. 3.8, 40-007 Катовіце відкритий: понеділок-п'ятниця, години 8.00–15.00 тел. 32 359 22 72, 32 359 22 73 ел. адрес: admission@us.edu.pl
Biuro Rekrutacji Cudzoziemców ul. Bankowa 12, pok. 3.8, 40-007 Katowice • czynne: poniedziałek–piątek, godz. 8.00–15.00 • tel. 32 359 22 72, 32 359 22 73 • e-mail: admission@us.edu.pl |
Charakterystyka kierunku
Międzynarodowe studia polskie II stopnia (magisterskie) poświęcone są szeroko rozumianej kulturze polskiej (język, literatura, sztuka, kultura powszechna) z perspektywy relacji międzynarodowych i międzykulturowych. Program studiów przewiduje przygotowanie studentów do pracy w instytucjach o charakterze międzynarodowym.
- Doradztwo kulturowe - W ramach tej specjalności student poznaje zasady doradztwa i promocji w tej sferze międzynarodowej współpracy i wymiany, w której kultura jest przedmiotem transferu oraz tam, gdzie w ramach współpracy międzynarodowej jej znajomość jest elementem niezbędnym do tego, aby komunikowanie (spotkania, narady, negocjacje) było skuteczne i fortunne.
- Publicystyka kulturowa - W ramach tej specjalności student poznaje tajniki pracy dziennikarskiej i możliwości wykorzystania nabytej wiedzy do transmisji informacji dotyczącej kultury polskiej w przestrzeni międzynarodowej. Uczy się również o sposobach transferów w sytuacjach, w których kultura polska jest segmentem docelowym.
- Translatoryka - Student zdobywa wiedzę na temat funkcjonalnych odmian języka. Poznaje strategie translatorskie ze szczególnym uwzględnieniem strategii przekładu specjalistycznego, zwłaszcza w zakresie dyskursu naukowego i odmian języka aktywnie wykorzystywanych we współpracy międzynarodowej (język biznesu, język dyplomacji i protokołu).
Perspektywy zawodowe (sylwetka absolwenta):
KIM MOŻESZ BYĆ?
dziennikarz podróżniczy, reportażysta (prasa, książki), bloger podróżniczy, korespondent zagraniczny, doradca ds. kultury, lider projektów i zespołów, dyplomata, organizator wydarzeń, PR-owiec, specjalista ds. reklamy i promocji, organizator wycieczek